Дата: Понедельник, 08.10.2012, 21:29 | Сообщение # 49
Группа: Удаленные
Акутогава Рюноске КОНЧИНА ПРАВЕДНИКА
Ребенок: Смотрите, сюда идет какой-то чудной монах! Смотрите все, смотрите все! Уличная торговка суси: В самом деле какой странный монах! Так неистово ударяет в гонг и при этом вопит... Старик, торговец хворостом: Никак не пойму, чего он хочет, — на ухо туговат. Скажи, что он там кричит, а? Жестянщик: Он кричит: «О будда Амида, отзовись! О будда Амида, отзовись!» Старик: Да ну?.. Значит, он не в себе. Жестянщик: Похоже на то. Торговка овощами: Ах нет, это, наверно, блаженный праведник. Помолюсь-ка ему на всякий случай. Торговка суси: Но какое противное у него лицо! Разве у праведников бывают такие? Торговка овощами: Грешно так говорить! Бог накажет... Ребенок: Дю-дю, дурачок! Дю-дю, дурачок! Монах-вельможа: О будда Амида, отзовись! Отзовись! Собака: Гав!.. Гав-гав!.. Дама, идущая на богомолье: Взгляни, какой забавный монах! Ее спутница: Эти блаженные, чуть только увидят женщину, того и гляди, привяжутся с какой-нибудь непристойностью. Хорошо, что он еще далеко, свернем скорее в сторону. Литейщик: Э, да никак это вельможа из Тадо!.. Странствующий торговец ртутью: Слыхал я, что супруга его и дети день-деньской льют о нем слезы... Литейщик: И все же вступить на путь Будды, покинув ради этого даже жену с детьми, — что ни говорите, а по нынешним временам это замечательно! Торговка сушеной рыбой: Что же тут хорошего? Поставь-ка себя на место брошенной жены и детей — поневоле зло возьмет, пусть даже не женщина разлучила, а сам Будда! Молодой самурай: А ты права. В этом есть свой резон! (Хохочет.) Собака: Гав-гав!.. Гав-гав!.. Монах-вельможа: Отзовись, будда Амида!.. Отзовись! Отзовись!.. Самурай-всадник: Эй, коня напугал, отче!.. Стой, стой!.. Слуга, несущий за ним поклажу: На блаженного и рука не поднимется... Старая монахиня: Всем ведомо, что монах этот был прежде злодеем, любившим пуще всего убийство... Поистине благо, что он обратился на путь истины. Молодая монахиня: Да, верно, страшный был человек... Не только убивал все живое, охотясь в лесах и на реках, но, бывало, не раз стрелял в простолюдинов, в нищих... Нищий с сандалиями в руках: Вовремя же я его повстречал. Случись это на недельку раньше, стрела, возможно, пробуравила бы мне дырку в брюхе. Торговец каштанами: С чего бы это такой душегуб вздумал постричься? Старая монахиня: Да, чудеса... Наверное, была на то воля Будды. Торговец маслом: А я думаю, не иначе как в него вселился тэнгу или другая нечистая сила. Торговец орехами: Нет, по-моему, не тэнгу, а лисица. Торговец маслом: Но говорят, что именно тэнгу в любую минуту может оборотиться Буддой... Торговец орехами: Сказал тоже...Не только тэнгу... И лиса на это мастерица. Нищий: Выберу-ка я минутку, стащу горсточку каштанов да суну в мешок для подаяний... Молодая монахиня: Ой, смотрите, куры все забрались на крышу — верно, гонга испугались... Монах-вельможа: О будда Амида,отзовись! Отзовись! Рыбак: Вот еще нелегкая принесла! Сколько шума наделал! Его приятель: Что это там? Какой-то нищий бежит сюда? Дама-путешественница с длинной вуалью и под зонтиком: Ах, как ноги у меня устали! Этому нищему и то позавидуешь! Ее слуга: Осталось только перейти мостик, и за ним сразу город. Рыбак: Заглянуть бы разок под эту вуаль... Его товарищи: Смотри, пока мы по сторонам зевали, наживку-то оборвало... Монах-вельможа: О будда Амида!Отзовись! Отзовись!.. Ворона: Карр!.. Карр! Женщина, сажающая рассаду в поле: 0 кукушка! Словно в насмешку поешь ты, когда я гну спину в поле...» Ее подруга: Какой смешной монах, правда? Ворона: Карр!.. Карр!.. Монах-вельможа: О будда Амида, отзовись! Отзовись! На некоторое время воцаряется тишина. Только ветер шелестит в соснах. О будда Амида! Отзовись! Отзовись! Меж сосен снова проносится порыв ветра. Старый монах: Святой отец, а, святой отец?.. Монах-вельможа: Ты звал меня? Старый монах: Воистину. Куда путь держите, святой отец? Монах-вельможа: Иду на запад. Старый монах: На западе — море. Монах-вельможа: Что ж, море мне не помеха. Буду идти на запад до тех пор, пока не сподоблюсь лицезреть будду Амида. Старый монах: Что за удивительные речи слышу я! Неужто вы полагаете, будто смертный может лицезреть будду Амида и поклониться ему? Монах-вельможа: Иначе зачем бы я стал призывать его так громогласно? Для этого я и от мира ушел. Старый монах: Были к тому, наверно, немаловажные причины? Монах-вельможа: Нет, особых причин никаких не было. Только, возвращаясь третьего дня с охоты, услыхал я по дороге поучения одного проповедника. Вник в его слова и тут понял — грешник, даже самый великий, преступивший все священные заповеди, если только обратит свои помыслы к Будде и станет служить ему всем сердцем своим, сможет обрести вечную жизнь в чистой обители рая. И от этих слов в то же мгновение меня охватила такая любовь к будде Амида, что вся кровь забурлила в жилах... Старый монах: И как же тогда поступил святой отец? Монах-вельможа: Я схватил этого проповедника, повалил и прижал к земле... Старый монах: Что?! Повалил и прижал к земле?.. Монах-вельможа: Потом выхватил меч из ножен, приставил к груди проповедника и потребовал, чтобы он назвал место, где обитает будда Амида. Старый монах: Странная, однако, манера задавать вопросы!.. Монах-вельможа: Жалобно на меня глядя, он пробормотал: «Запад... запад...» Но я тут мешкаю, а между тем смеркается. Нельзя терять ни минуты пути, это грех перед буддой Амида... О будда Амида, отзовись!.. Отзовись!.. Старый монах: Поистине мне повстречался странный безумец... Пойду-ка и я своим путем... В третий раз прошумел ветер в соснах. Слышно, как глухо рокочут волны. Монах-вельможа: О будда Амида, отзовись!.. Отзовись!.. Рокот волн. Время от времени слышно, как щебечут у берега чайки. О будда Амида, отзовись! Отзовись!.. Какой пустынный берег, нет даже лодок. Одни лишь волны. А за волнами, возможно, лежит страна, где родился будда Амида... Будь я птицей-бакланом, мигом перелетел бы туда, но увы... А ведь проповедник сказал, что милосердие и доброта Будды беспредельны. Значит, не может он не отозваться, если со всем усердием призывать его громким голосом... Стану же звать его, сколько достанет сил, звать, пока не умру. А вот, на счастье, и сухая сосна с раздвоенной вершиной протянула во все стороны ветви... Заберусь-ка на эту вершину... О будда Амида, отзовись! Отзовись! Снова рокот волн, тяжкий, глухой. Старый монах: Вот уже седьмой день пошел с тех пор, как повстречался мне тот безумец. Он говорил, что хочет еще при жизни лицезреть очами будду Амида... Куда он потом скрылся? О-о, там, на верхушке сухой сосны — человек... Конечно же, это он, тот монах. Святой отец, а, святой отец!.. Молчит. Оно и понятно. Он мертв. Бедняга умер голодной смертью, ведь при нем не было даже сумы для подаяния. В третий раз слышится рокот волн, тяжкий, глухой. Нельзя оставлять его на дереве— он станет добычей воронов... Все заранее предопределено в нашем мире. Похороню же его... О-о, что это? В устах мертвеца вырос белоснежный цветок лотоса! В самом деле, я давно уже ощутил дивный аромат... Значит, тот, кого я счел безумцем, оказался блаженным праведником? А я, того не ведая, обращался с ним непочтительно — сколь же велико мое упущение!.. Да славится имя твое, будда Амида! Да славится имя твое, будда Амида!.. Да славится имя твое, будда Амида!
Если слёзы - то от счастья! Если звёзды - то в руках! Если ждать - то не напрасно, а летать - не только в снах. После долгого ненастья - ярче солнце в небесах! Если ночи - то в объятьях! А любовь - НЕ НА СЛОВАХ !!!
НАМУ АМИДА БУЦУ! Принимаю Прибежище в Будде Бесконечного Света, Бесконечной Любви, Бесконечной Жизни, Ради счастья всех существ, больших и малых, слабых и сильных, знакомых и незнакомых, далеких и близких. Сделай меня искоркой Твоего Света, Будда Амида, твоей рукой, дающей пищу-голодному, лекарство-больному, ложе-уставшему, утешение-плачущему, тепло-замерзающему... Пусть от встречи со мной, каждый обретает только Любовь и Счастье, сделай меня путеводной звездочкой, указывающей путь в Твои объятия. Мы-одно навсегда! НАМУ АМИДА БУЦУ!
Сообщение отредактировал bertran - Вторник, 09.10.2012, 20:35
НАМУ АМИДА БУЦУ! Принимаю Прибежище в Будде Бесконечного Света, Бесконечной Любви, Бесконечной Жизни, Ради счастья всех существ, большихи малых, слабых и сильных, знакомых и незнакомых, далеких и близких. Сделай меняискоркой Твоего Света, Будда Амида, твоей рукой, дающей пищу-голодному, лекарство-больному, ложе-уставшему, утешение-плачущему, тепло-замерзающему... Пусть от встречи со мной, каждый обретает только Любовь и Счастье, сделай меня путеводной звездочкой, указывающей путь в Твои объятия. Мы-одно навсегда! НАМУ АМИДА
Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы. Глава XXV. Открытые для всех врата бодхисаттвы Постигающий Звуки Мира.
В это время бодхисаттва Неисчерпаемые Мысли поднялся со [своего] места, смиренно обнажил правое плечо, соединил ладони и, обращаясь к Будде, сказал: "Почитаемый В Мирах! Почему бодхисаттву Постигающий Звуки Мира зовут Постигающий Звуки Мира?" Будда сказал бодхисаттве Неисчерпаемые Мысли: "Добрый сын! Если неисчислимые сотни, тысячи, десятки тысяч, коти живых существ подвергаются страданиям и мучениям, и услышав о бодхисаттве Постигающий Звуки Мира, все как один назовут [его] имя, то бодхисаттва Постигающий Звуки Мира тотчас же внемлет их мольбам, и все [они] обретут освобождение. Если [какой-нибудь человек] хранит имя бодхисаттвы Постигающий Звуки Мира, то, когда [он] вступит в великий огонь, в огне не сгорит благодаря величественным божественным силам этого бодхисаттвы. Если [его] понесут великие воды, то, когда [он] назовет это имя, сразу же достигнет мелкого места. Если сотни, тысячи, десятки тысяч, коти живых существ, ища золото, серебро, ляпис-лазурь, лунные камни, агаты, кораллы, янтарь, жемчуг и другие драгоценности, войдут в великое море, если в их суда будет дуть черный ветер и отнесет [их] в страну демонов-ракшас и если хотя бы один человек назовет имя бодхисаттвы Постигающий Звуки Мира, то все эти люди будут спасены от бед [встречи] с ракшасами. Поэтому [его] и зовут Постигающий Звуки Мира. А также, если человек, находящийся воистину на грани гибели, назовет имя бодхисаттвы Постигающий Звуки Мира, то направленные на него мечи и палки в то же мгновение падут, и [он] будет спасен. Если якши или ракшасы, наполняющие земли трех тысяч великих тысячных [миров] захотят прийти и мучить людей, то эти злые духи, услышав, как [люди] называют имя бодхисаттвы Постигающий Звуки Мира, не смогут увидеть их своими злыми глазами. А что уже говорить о принесении [ими] вреда! Более того, если есть люди, закованные - виновны [они] или неиновны - в кандалы [или] цепи, и [они] назовут имя бодхисаттвы Постигающий Звуки Мира, то [кандалы и цепи] тотчас же разорвутся, и все обретут свободу. Если земли в трех тысячах великих тысячных [миров] наполнены злыми разбойниками, то глава торговых людей, который, ведя по опасной дороге купцов с ценными сокровищами, говорит: "Добрые сыны! Не бойтесь. Воистину, вы все, будучи единыв мыслях, должны называть имя бодхисаттвы Постигающий Звуки Мира. -(Намо Авалокитешварайя Бодхисаттвайя)- Этот бодхисаттва может дать живым существам бесстрашие. Если вы назовете [его] имя, воистину спасетесь от злых разбойников!" Торговые люди, услышав [это] все вместе произнесли: "Намо Авалокитешварайя Бодхисаттвайя!" Так как [они] назвали это имя, то сразу же были спасены. Неисчерпаемые Мысли! Таковы величественные божественные силы бодхисаттвы-махасаттвы Постигающий Звуки Мира! Если живые существа, наполненные чувственными (эгоистичными) желаниями, будут постоянно вспоминать о бодхисаттве Постигающий Звуки Мира и почитать [его, то] отдалятся от этих желаний. Если [живые существа], наполненные гневом, будут постоянно вспоминать о бодхисаттве Постигающий Звуки Мира и почитать [его, то] отдалятся от гнева. Если [живые существа], которые слишком много жалуются, будут постоянно вспоминать о бодхисаттве Постигающий Звуки Мира и почитать [его, то] отдалятся от жалоб. Неисчерпаемые Мысли! Таковы великие и величественные божественные силы [Постигающего Звуки Мира], с помощью которых [он] приносит много благ. Поэтому живые существа воистину должны постоянно вспоминать [о нем]. Если женщина, которая хочет иметь сына, оказывает почести бодхисаттве Постигающий Звуки Мира и делает подношения, [она] родит сына, обладающего счастьем, добродетелями и мудростью. Если хочет иметь дочь, то родит дочь с хорошими внешностью и манерами, взрастившую в прежних жизнях корни добродетелей, которую будут любить и уважать люди. Неисчерпаемые Мысли! Таковы силы бодхисаттвы Постигающий Звуки Мира! Если живые существа будут почитать бодхисаттву Постигающий Звуки Мира и оказывать [ему] почести, [то они] не будут лишены счастья. Поэтому все живые существа воистину должны воспринять и хранить имя бодхисаттвы Постигаюий Звуки Мира. Неисчерпаемые Мысли! [Если] есть человек, который воспринял и хранит имена бодхисаттв, [число которых равно] песчинкам в шестидесяти двух коти рек Ганг, до самой смерти делает [им] подношения питьем и едой, одеждой, вещами для ложа, лекарствами, как ты думаешь, велики ли добродетели этого доброго сына [или] этой доброй дочери?" Неисчерпаемые Мысли сказал: "Очень велики, Почитаемый В Мирах!" Будда сказал: "Если есть человек, который воспринял и хранит имя бодхисаттвы Постигающий Звуки Мира или даже только одно мгновение оказывал почести и делал подношения [Постигающему Звуки Мира], то счастье, [обретенное] этими двумя будет воистину одинаковым, а не разным, и [его] невозможно будет исчерпать в течение сотен, тысяч, десятков тысяч, коти кальп". Неисчерпаемые Мысли! Если человек воспримет и будет хранить имя бодхисаттвы Постигающий Звуки Мира, то вот такие блага, неизмеримое, безграничное счастье и добродетели [он] обретет." Бодхисаттва Неисчерпаемые Мысли сказал Будде: "Почитаемый В Мирах! Почему бодхисаттва Постигающий Звуки Мира путешествует по этому миру саха? Как [он] проповедует живым существам Дхарму? Какова сила [его] уловок?" (методов общения с каждым отдельным существом, или группой существ) Будда сказал бодхисаттве Неисчерпаемые Мысли: "Добрый сын! Если в [какой-нибудь] земле живых существ можно спасти в теле будды, бодхисаттва Постигающий Звуки Мира выявляет [себя] в теле будды и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле пратьекабудды, то выявляет [себя] в теле пратьекабудды и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле "слушающего голос", то выявляет [себя] в теле "слушающего голос" и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле Брахмы, то выявляет [себя] в теле Брахмы и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле Шакры, то выявляет [себя] в теле Шакры и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле бога Свободный, то выявляет [себя] в теле бога Свободный и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле бога Великий Свободный, то выявляет [себя] в теле бога Великий Свободный и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле великого небесного полководца, то выявляет [себя] в теле великого небесного полководца и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле Вайшраваны, то выявляет [себя] в теле Вайшраваны и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле малого царя, то выявляет [себя] в теле малого царя и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле старца, то выявляет [себя] в теле старца и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле горожанина, то выявляет [себя] в теле горожанина и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле министра, то выявляет [себя] в теле министра и проповедует Дхарму. Если можно спасти в теле брахмана, то выявляет [себя] в теле брахмана и проповедует Дхарму. Если можно спасти в телах бхикшу, бхикшуни, упасаки, упасики, то выявляет [себя] в телах бхикшу, бхикшуни, упасаки, упасики и проповедует Дхарму. Если можно спасти в телах жен старца, горожанина, сановника, брахмана, то выявляет [себя] в телах жен старца, горожанина, сановника, брахмана и проповедует Дхарму. Если можно спасти в телах мальчика и девочки, то выявляет [себя] в телах мальчика и девочки и проповедует Дхарму. Если можно спасти в телах бога, дракона, якши, гандхарвы, асуры, гаруды, киннары, махораги, человека, не человека и других [существ], то выявляет [себя в телах] всех и проповедует Дхарму. Если можно спасти [в теле] бога Держащий Алмаз, то выявляет [себя] в теле бога Держащий Алмаз и проповедует Дхарму. Неисчерпаемые Мысли! Этот бодхисаттва Постигающий Звуки Мира, обретя такие добродетели, путешествует по всем землям, принимая различные облики, и спасает живых существ. Поэтому вы, будучи едины в мыслях, воистину должны делать подношения бодхисаттве Постигающий Звуки Мира. Этот бодхисаттва-махасаттва Постигающий Звуки Мира может даровать бесстрашие тем, кто находится в страхе и бедах. Поэтому все в мире саха называют [Постигающего Звуки Мира] Одаривающий Бесстрашием. Бодхисаттва Неисчерпаемые Мысли сказал Будде: "Почитаемый В Мирах! Сейчас я воистину сделаю подношение бодхисаттве Постигающий Звуки Мира". [И он] снял с шеи ожерелье из драгоценных жемчужин, цена которого была сто тысяч лянов золота и вручил его [Постигающему Звуки Мира], произнеся такие слова: "Любящий Людей! Прими это ожерелье из редкостных драгоценностей как подношение Дхарме!". Но бодхисаттва Постигающий Звуки Мира не принял [его]. Неисчерпаемые Мысли еще раз сказал бодхисаттве Постигающий Звуки Мира: "Любящий Людей! Из сострадания к нам прими это ожерелье!". Тогда Будда сказал бодхисаттве Постигающий Звуки Мира: "Воистину, из сострадания к этому бодхисаттве Неисчерпаемые Мысли, а также к четырем группам и богам, драконам, якшам, гандхарвам, асурам, гарудам, киннарам, махорагам, людям, не людям и другим [существам ты] должен принять это ожерелье". В это время бодхисаттва Постигающий Звуки Мира из сострадания к четырем группам, а также богам, драконам, людям, не людям и другим [существам] принял это ожерелье и разделив на две части, одну часть преподнес Будде Шакьямуни, а другую часть ступе будды Многочисленные Сокровища. "Неисчерпаемые Мысли! Бодхисаттва Постигающий Звуки Мира путешествует по миру саха, имея вот такие свободные божественные силы". Тогда бодхисаттва Неисчерпаемые Мысли спросил, произнеся гатху: "Почитаемый В Мирах, Обладающий чудесными знаками! Сейчас я еще раз спрошу его, по какой причине [этого] сына Будды называют Постигающий Звуки Мира?" Почитаемый, обладающий чудесными знаками, ответил бодхисаттве Неисчерпаемые Мысли гатхой: "Слушай о деяниях Постигающего Звуки [Мира], Которые хорошо соответствуют местам, где [они совершаются]. [Его] широкие клятвы глубоки, как море, [Глубину их] невозможно будет представить, даже если пройдут кальпы. Служа многим тысячам, коти будд, [Он] дал клятву великой чистоты. Я тебе коротко [все] объясню. [Если какой-нибудь человек] услышит [его] имя, А также увидит [его] тело и будет вспоминать [его], [Это] не будет пустым, и [этот человек] сможет устранить все страдания бытия. Если [какой-нибудь человек], желая принести [кому-то] вред, бросит [его] в яму с великим огнем, То, когда [несчастный] вспомнит о силах того Постигающего Звуки [Мира], Огненная яма превратиться в пруд. Или же если [кого-нибудь] понесет в великое море, и [несчастный] будет страдать от драконов, рыб, демонов, то, когда [он] вспомнит о силах того Постигающего Звуки [Мира], то не скроется в волнах. Или же, если человек, находящийся на вершине [горы] Сумеру, будет падать вниз, то, когда [несчастный] вспомнит о силах того Постигающего Звуки [Мира], [Он], подобно солнцу, останется в небе. Или же, если [человек], Преследуемый плохими людьми, будет падать с Алмазной горы, то, когда [несчастный] вспомнит о силах того Постигающего Звуки [Мира], [Он] не потеряет ни одного волоска. Или же, если [человек] встретит разбойников, которые, держа мечи, намерены принести [ему] вред, то, когда [несчастный] вспомнит о силах того Постигающего Звуки [Мира], в сердцах [разбойников] пробудится сострадание. Или же, если [человек подвергнется мучениям со стороны царя, и [его] жизнь вот-вот прервется казнью, то, когда [несчастный] вспомнит о силах того Постигающего Звуки [Мира], меч[палача] тотчас развалится на куски. Или же, если [у человека] на шее ярмо и цепи, руки и ноги закованы в кандалы, то, когда [несчастный] вспомнит о силах Постигающего Звуки [Мира], [Он]сразу же обретет освобождение. Если [какой-нибудь человек], телу которого вот-вот принесут вред заклинания и ядовитые травы, вспомнит о силах Постигающего Звуки [Мира], то вред вернется к человеку, [Замыслившему зло]. Или же, если [человек], встретивший злых ракшас, Драконов- отравителей и демонов, вспомнит о силах ПостигающегоЗвуки [Мира], те не осмелятся принести [ему] вред. Или же, если [человек], Которого окружают злые звери и угрожают острыми клыками и когтями, вспомнит о силах того Постигающего Звуки [Мира], [Они] сразу же разбегутся во все стороны. Если [какого-нибудь человека], подобно пламени сжигает яд удавов, гадюк, а также скорпионов, то, когда [несчастный] вспомнит о силах того Постигающего Звуки [Мира], [Они] сразу же разбегутся, [Повинуясь] его голосу. Если [появятся] облака, загремит гром, засверкают молнии, польет великий дождь, то, когда [человек] вспомнит о силах того Постигающего Звуки [Мира], то сразу же [небо] прояснится и [все] рассеется. Живые существа, попавшие в беду, окруженные неисчислимыми страданиями! Сила благой мудрости Постигающего Звуки [Мира]может спасти от [всех] страданий в мире. [Его] божественные "проникновения" совершенны, [Он] широко следует мудрым уловкам. В кшетрах, [расположенных] в землях десяти сторон [света], [Он] нигде не выявлял [своего] тела. Друг за другом [он] полностью устраняет разные плохие состояния - ада, [голодных] духов, животных,страдания рождения, старости, болезни и смерти. Истинный взгляд, чистейший взгляд, широкий мудрый взгляд, Сострадающий взгляд, взгляд жалости - [Их] всегда желал обрести [Постигающий Звуки Мира], и всегда [их] почитал. [В нем] незамутненный, чистейший свет, [Его] солнечная мудрость устраняет тьму. [Он] может усмирить ураганы, [Приносящие]несчастья, и пожары, [Он] ярко освещает все миры. [Его] заповедь сострадания подобна раскатам грома, [Его] сострадание подобно чудесному великому облаку. Проливая дождь Дхармы, [Подобный] сладкому нектару, [Он] тушит пламя заблуждений. [Тот, кто] на суде в чиновничьем присутствии или при смятении во время битвы, вспомнит о силах того Постигающего Звуки [Мира], Заставит отступить всех врагов, и рассеет [их]. [У него] чудесный голос, голос постигающего миры, голос Брахмы, голос морской волны, голос, превосходящий [все голоса] в мирах. Поэтому, постоянно помните [об этом], и не пробуждайте сомнения в мыслях. Постигающий Звуки Мира при страданиях, заблуждениях, смертях, опасностях, может стать опорой. [Он] совершенен во всех добродетелях, и смотрит на живых существ глазом сострадания. Море собравшихся [у него] добродетелей безгранично, поэтому, воистину почитайте [его]!" В это время бодхисаттва Держащий Землю поднялся со [своего] места, подошел к Будде и сказал: "Почитаемый В Мирах! Если живые существа слушают главу об [открытых] для всех вратах бодхисаттвы Постигающий Звуки Мира, о божественных "проникновениях", которые выявляют [открытые] для всех врата, и о свободных деяниях [бодхисаттвы], то воистину, [они]должны знать, что добродетели этих людей не будут малы". Во время проповеди Буддой этой главы об [открытых] для всех вратах восемьдесят четыре тысячи живых существ из [присутствующих] на собрании пробудили мысли о несравнимом [ни с чем] ануттара-самьяк-самбодхи. (Полном и безганичном освобождении от иллюзии Майи)